Zum Inhalt springen

Monat: August 2017

Wegbeschreibung (Amir Mortasawi alias Afsane Bahar)

Wegbeschreibung von Sohrab Sepehri (1928-1980) Übersetzung aus dem Persischen von Afsane Bahar (August 2017)     Es dämmerte, als der Reiter fragte: „Wo ist das Haus des Freundes?“ Der Himmel hielt inne. Der Passant schenkte der Dunkelheit der Kieselsteine den Lichtzweig, den er zwischen den Lippen trug und zeigte mit dem Finger auf eine Pappel und sagte: „Vor dem Baum ist ein Gartenweg, der grüner ist als Gottes Traum, und dort ist die Liebe so blau wie die Federn der…

Destiny – Schicksal (André Simon, Übersetzung von Dietrich Weller)

    Destiny (die Übersetzung folgt am Schluss) We experience during our life’s journey sometimes luck and sometimes misfortune, like riding white or black horse. The horses gallop in the same direction in close-up and parallel way. However, or the white horse passes the black or vice versa. So the events are alternately changed between white (favourable) and black (less auspicious). However, in the true life, there is no absolute happiness or bad luck, and nothing occurs in entirely white or…

Verantwortung (Amir Mortasawi alias Afsane Bahar)

Verantwortung (8.8.2017)   Der Zauber der Sonne war im Gange Ich berührte behutsam grüne Hecken am Wegesrand roch an Blüten und Blättern begrüßte bewegt bunte Blumen die alte Katze der Nachbarn einen Straßenzug weiter fleißige Amseln auf der Wiese Krähen auf abgemähten Kornfeldern und Sperlinge auf den Heuballen Umgeben von der Vielfalt der Lebewesen mitten in dieser zerbrechlichen Schönheit erkannte ich erneut den Sinn für und die Sehnsucht nach Gerechtigkeit als Früchte der Liebe ֎֎֎   Amir Mortasawi Dr. med.Dr.…

✎ 2021 Bundesverband Deutscher Schriftstellerärzte (BDSÄ)
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com